新闻动态

关于上海翻译文件盖章认证的问题

标签: | 作者:admin | VISITORS: | 来源:未知
31
Jan
2018
关于上海翻译文件盖章认证的问题
1、问:你们能盖“上海翻译专用章”吗?
答:译洁上海翻译长期的上海翻译实践证实,只要加盖上海翻译公司的公章,就足以获得公证处、教育部留学服务中心、民政部婚姻登记处、劳动和社会保障部、公安局、银行、法院、各国驻华使馆、各境外机构的认可。所谓的“上海翻译专用章”都是私刻的,不需要到任何行政机关备案。国家工商行政机关、公安局要求企业备案、具有法律效力的印章只有5种:公章、财务章、合同专用章、发票专用章、企业法人人名章。有的企业私刻一个“上海翻译专用章”,有可能因为他们根本不是一个上海翻译公司。
 
2、问:你们的上海翻译章有英文的吗?
答:只需要盖上海翻译公司的公章就可以,而且上海翻译公司的公章一定是中文的,因为国家工商局不允许英文名称注册。与“上海翻译专用章”一样,英文的上海翻译章也是企业私刻的,不具有法律效力。真正有法律效力的是上海翻译公司的公章。如果英国使馆要求盖英文上海翻译章,那德国使馆是不是要求盖德文上海翻译章?法国使馆是不是应该要求盖法文上海翻译章?如果这个假设成立,一个上海翻译公司要准备几百个不同语言的上海翻译章,这明显是荒谬的。所谓“上海翻译专用章”和“英文上海翻译章”都是某些不良上海翻译公司忽悠人的。

3、问:你们的公章是中英双语的吗?
答:是的,为了客户的方便,我公司现在的公章是中英双语印章,并且该印章已经在公安局备案,合法有效。
下一篇:没有了
相关新闻
首页 | 时时彩稳赚计划 | 服务项目 | 翻译客户 | 翻译报价 | | 招聘翻译人才
在线预约
扫一扫加好友